Author Topic: Vòng quanh thế giới  (Read 9915 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline ^CIAO^

  • JFC Wonderkid
  • *
  • Posts: 100
Vòng quanh thế giới
« on: December 18, 2007, 03:08 PM »
Bạn có biết Sân bay mới Torino Caselle đã sẵn sàng đi vào hoạt động và đáp ứng được nhu cầu đặt vé cho Olympic Mùa đông Torino từ năm 2006.

Sân bay Torino Caselle buổi đêm
[div align=\\\"center\\\"]  với một lực lượng fan hùng hậu khắp nước Ý cũng như trên toàn thế giới   , trong khi Torino cũng là một đội được rất nhiều người dân địa phương yêu thích. Cả 2 đội đều chơi ở sân vận động delle Alpi, sân vận động được đặt ở ngay ngoại ô thành phố, với những chuyến xe bus đặc biệt vào những ngày có trận đấu diễn ra.  

Sân vận động Delle Alpi
[div align=\\\"center\\\"]
« Last Edit: December 20, 2007, 12:38 AM by Cammy »
Ghost of a rose

Offline New member

  • Juventini
  • *
  • Posts: 219
Vòng quanh thế giới
« Reply #1 on: December 19, 2007, 11:44 AM »
Cho tớ tham gia vào đây với nhé! Tớ cũng muốn tham gia đôi chút, nhất là nói về thành phố Torino. Một thành phố vô cùng gắn bó với Juve và các fan Juve. Tớ chỉ dịch các tài liệu thôi. Hôm nay vừa kiếm được một số bài rất hay trên một trang mà tớ tìm qua Google. Đợi tớ nhé! Tớ sẽ làm hẳn một series để chủ đề này nóng lên!

@ CIAO: Cố lên, tớ sẽ cùng "đua" với ấy
@ All: Mọi người vào đây tham gia đê! Nếu tích cực tớ sẽ "nhờ" bạn Cammy giảm warn!
Always new...

Offline New member

  • Juventini
  • *
  • Posts: 219
Vòng quanh thế giới
« Reply #2 on: December 19, 2007, 01:41 PM »
Okie. Thế là tớ bắt đầu. Vì tớ chỉ dịch bài từ tiếng Anh sang, nên để các bạn dễ theo dõi, tớ sẽ kèm theo một file bằng tiếng Anh ở cuối bài viết (Để nếu như có bạn nào nghi ngờ về bản dịch thì có thể đối chiếu) và tớ cũng sẽ ghi nguồn dưới cuối mỗi bài viết.
Rất mong mọi người hưởng ứng, vì ít nhất thì đây cũng là những thông tin về thành phố quê hương của Juve thân yêu của các bạn.

Đôi nét về Torino và các vùng lân cận

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Là thủ phủ của vùng Piedmont và Alps, Torino được thành lập 2.300 năm trước đây bởi Taurini Gauls, một bộ tộc người Celt, và là một doanh trại quân đội được gọi là “Augusta Taurinorum” (có thể được dịch là triều đại của Taurini) vào thời kỳ đầu của đế chế La Mã cổ đại. Taurus là một từ la tinh có nghĩa là bò đực, cho đến ngày nay, đó vẫn là biểu tượng của thành phố.

Đến thời Trung cổ, Lãnh chúa Savoys từ vùng biên giới nước Pháp bắt đầu bành trướng tham vọng về những vùng lãnh thổ quan trọng nhất ở Piedmont. Từ thế kỷ 17 cho đến giữa thế kỷ 20, đó là thời kỳ trị vì của Triều đại Savoys. Vào thế kỷ 19, Torino là thủ đô đầu tiên của Vương quốc Italia sau khi thống nhất.

Ngày nay, đó là một thành phố thương mại và công nghiệp hiện đại, là nơi đặt trụ sở của hãng Fiat và rất nhiều công ty khác. Đó là quê hương của các loại rượu nổi tiếng  như Martini, Cinzano và Carpano Vermouth. Torino còn được biết đến với những nhà thờ cổ kính, những tòa nhà với kiến trúc tinh xảo và những bảo tàng nổi tiếng. Bảo tàng quan trọng nhất ở đây là Bảo tàng Ai cập – bảo tàng lớn thứ hai trên thế giới, chỉ sau bảo tàng ở Cairo. Những quảng trường rộng lớn và xinh đẹp, những khu đại lộ thẳng tắp với cây xanh được trồng hai bên, những con phố trang nhã với những mái vòm đã tạo nên một Thành phố thanh lịch và quý phái đầy quyến rũ.

Torino không chỉ nổi tiếng về rất nhiều loại rượu và những món ăn đặc trưng như Barolo, Barbaresco và Dolcetto mà còn được biết đến rất nhiều bởi những món đồ nguội khai vị và các loại bánh (Bánh ngọt, sô cô la). Tại những cửa hàng nổi tiếng (Như Baratti & Milano, Al Bicerin, Torino, San Carlo, Pepino, Mulasano, Fiorio) đã từng được rất nhiều diễn viên, nhà thơ và các nhà quý tộc nổi tiếng đến thăm, bạn có thể được thưởng thức những món ăn truyền thống và được sống trong không gian của những thế kỷ trước.

Thành phố này đã từng là nơi đăng cai của Olympic mùa đông năm 2006, và đang sắp bước vào một thách thức mới: năm 2008, Torino sẽ lần đầu tiên là Thủ đô Thiết kế Thế giới (World Design Capital) và một lần nữa trở thành một điểm hẹn của khách quốc tế.

Nguồn: ICCP 2008

Always new...

Offline Dungmit

  • Youngster
  • *
  • Posts: 25
Vòng quanh thế giới
« Reply #3 on: December 19, 2007, 03:02 PM »
Xin gửi lời cảm ơn đặc biệt tới CIAO và New Member, cảm ơn 2 người rất nhiều  
ONCE UPON THE TIME...

Offline New member

  • Juventini
  • *
  • Posts: 219
Vòng quanh thế giới
« Reply #4 on: December 19, 2007, 03:54 PM »
@ Dungmit: Rất vui vì bạn Mít bạn í vui

Hôm nay tớ rất có hứng nên lại dịch tiếp một bài nữa, về lịch sử của thành phố Torino. Thực tế là cảm thấy việc dịch này rất rất hữu ích, nên tớ "đâm bổ" vào luôn, nhân tiện lúc đang rỗi rãi.

Lịch sử của thành phố Torino

Torino - Thành phố thanh lịch

[div align=\\\"center\\\"]
[/div]
Torino là một thành phố thanh lịch và vương giả, biểu hiện nền văn hóa và di sản lâu đời của khu vực. Nền quân chủ và Thời kỳ phục hưng chính là những từ khóa cho lịch sử của Torino.

Savoys, một dòng họ hoàng gia gốc Pháp, đã đem lại cho Torino một niềm vinh dự là làm thủ đô ba lần, của một lãnh địa, của một vương quốc và của đất nước Italia thống nhất. Trong thời kỳ hiện đại, Torino cũng có cơ hội được chứng minh giá trị của mình như một thủ đô văn hóa và công nghiệp tự động.

Lần đầu tiên Torino được nhắc đến là từ Đế chế La Mã. Augustus đã đặt tên mình cho Thành phố: Augusta Taurinorum (đây là tên tiếng Latin) bởi vì đó chính là một khu quân sự chiến lược, đó chính là một pháo đài chống lại quân xâm lược trong nhiều thế kỷ. Sau đó là thời kỳ thống trị của Longobards (Người Lomba), Teutonic sons of Odin (Người Giéc-manh), và sau đó là The Franks (Người Franks). Thời kỳ gần đây nhất đã có những ý tưởng rất rõ ràng về vị trí quan trọng của Thành phố, đã nối liền khu vực này với Châu Âu, bằng con đường Via Francigena (Về Via Francigena, tớ sẽ có một bài viết riêng để dễ hình dung nhé) tới Flanders.

Con đường Via Francigena
[div align=\\\"center\\\"]
[/div]

Sau đó, trong suốt thời kỳ trị vì của Charlemagne, một vị vua khai sáng người Franks, Torino đã trở thành Thành phố của Savoys, một gia đình hoàng gia Italia, đã thống nhất đất nước Italia kể từ năm 1559 lịch sử. Trong năm ấy, thủ đô đã được di chuyển từ Chambéry (hiện nay là một thành phố thuộc Pháp, nhưng lúc đó lại là trung tâm của nhà nước Savoy) đến Torino, đem lại quyền lực chính trị cho Thành phố trong suốt hai thế kỷ. Đó chính là thời kỳ hoàng kim của dòng họ Baroque (Giữa thế kỷ 17 và thế kỷ 18)

Vua Charlemagne
[div align=\\\"center\\\"]
[/div]
Sau một thời kỳ thống trị của Napoleon, các cuộc cách mạng giành tự do đầu thế kỷ 19, được biết đến là thời kỳ phục hưng ở Italia (Hay còn gọi là Phong trào thống nhất Italia thế kỷ 19), đã thiết lập lại ranh giới và quyền lực của giai cấp thống trị Savoy – đã bắt đầu cho thời kỳ tự do trên khắp bán đảo này (ở đây là nước Ý)

Những người đã đóng vai trò quan trọng (Mặc dù chỉ giới hạn trong tầng lớp thượng lưu trong xã hội) đã ban hành hiến pháp – Luật Albertino được ban hành vào ngày 4 tháng 3 năm 1848 – và cơ quan tự do ngôn luận. Một trong những người được lợi đầu tiên là Coundt Camillo Benso Cavour – nhà sáng lập của tờ báo “I1 Risogimento”, trong những trang viết của tờ báo này, ông đã tuyên truyền những tư tưởng về kinh tế, nông nghiệp và chủ nghĩa tự do. Cavour là một người thực sự có ảnh hưởng về chính trị lúc bấy giờ. Cùng với Garibaldi, cuối cùng ông đã đen lại vương miện cho vua “người Torino” Vittorio Emanuele II – Vị vua đầu tiên của đất nước Italia với 22 triệu dân vào ngày 17 tháng 3 năm 1861.

Thời kì phục hưng và Chiến tranh thế giới lần thứ nhất đã biến Thành phố này trở thành nơi ẩn náu của những tâm hồn tự do Châu Âu, với một quan điểm xã hội lành mạnh, trụ sở đầu tiên của Confindustria (một hiệp hội mới thành lập của các nhà tư bản Italia), và chỉ vài năm sau là Fiat, một tập đoàn ô tô của Châu Âu. Trong hai cuộc chiến tranh thế giới, rất nhiều người dân địa phương đã ra trận và sau đó lại trở về khi hòa bình trở lại, đã xây dựng lại các thành phố và tạo nên sự bùng nổ về kinh tế: mang lại nền thịnh vượng cho thành phố, đặt lại nền móng tinh thần của thành phố, đem cơ hội đến cho Torino được lần thứ tư trở thành một thủ đô, một thủ đô của Văn hóa, nghệ thuật và thiết kế. Một Thành phố mà ở đó con người biết cách hưởng thụ cuộc sống. Luôn luôn là một thành phố đế vương.

Thành phố Torino
[div align=\\\"center\\\"][/div]
« Last Edit: December 20, 2007, 02:54 PM by Cammy »
Always new...

Offline Dungmit

  • Youngster
  • *
  • Posts: 25
Vòng quanh thế giới
« Reply #5 on: December 20, 2007, 08:24 AM »
tớ mà rỗi rãi, tớ cũng đâm bổ vào ý, ảnh đẹp nhờ Cam nhờ  
ONCE UPON THE TIME...

Offline the Phantom

  • Promising Youngster
  • *
  • Posts: 58
Vòng quanh thế giới
« Reply #6 on: December 20, 2007, 03:15 PM »

 Torino có đồi Superga nơi chiếc máy bay chở đội Torino bị tai nạn thảm khốc 4/5/1949
[div align=\\\"center\\\"]Sơn thứ thanh thiên ngạc vị tàn.[/div][/color][/size]
[div align=\\\"center\\\"]Núi chọc trời xanh đỉnh chưa mòn.[/div][/size]

Offline Fly

  • Guests of Honour
  • *
  • Posts: 516
Vòng quanh thế giới
« Reply #7 on: December 20, 2007, 11:23 PM »
Quote from: the Phantom
Torino có đồi Superga nơi chiếc máy bay chở đội Torino bị tai nạn thảm khốc 4/5/1949

Sau bi kịch Superga tháng 5/1949, Toro vĩnh viễn ko thể lặp lại ánh hào quang xưa cũ với những con người đã ra đi mãi mãi. Khi ấy là một Toro đã chết, trong ngỡ ngàng và tiếc nuối. Để rồi từ sau vụ bi thảm khủng khiếp đó, Toro dần chìm vào dĩ vãng, khiến Juve vươn lên thống trị bóng đá thành phố.

http://www.badamgia.com/forum/index.php?showtopic=8291

Offline New member

  • Juventini
  • *
  • Posts: 219
Vòng quanh thế giới
« Reply #8 on: December 21, 2007, 01:50 AM »
@ Dungmit: Nhưng tệ nhất là không rỗi cũng vẫn "đâm đầu" vào í! Nhờ! Khi nào ấy rảnh, nhớ đâm vào cho vui nhé!

Tớ lại tiếp tục với Torino. Có rất nhiều thứ để giới thiệu. Không biết là có quá nhiều không nữa. Nếu mọi người thấy nhiều thì cứ báo tớ nhé! Tớ sẵn sàng... ngừng cái sự sung sướng của tớ lại!  Tớ tiếp đây

Thiên nhiên Torino
[div align=\\\"center\\\"][/div]

Ở trung tâm thành phố, với những công viên, những đại lộ và những con sông hiền hòa, thiên nhiên trở thành một phần không thể thiếu được của trung tâm lịch sử và văn hóa này. Ở ngay phía trên là những ngọn đồi, nơi cây cối tốt tươi, đầy nhựa sống, không khí trong lành và những con đường rừng thú vị. Bên cạnh đó, còn những mặt hồ phẳng lặng trên dãy Alps. Nơi đây còn có cả những bãi biển xinh đẹp, nếu như bạn thích biển.

Màu xanh của vùng núi Piedmont
[div align=\\\"center\\\"][/div]

Về mặt địa lý, thì màu xanh của một vùng đất rộng lớn như bao phủ lấy thành phố Torino. Lặng lẽ và thanh bình, thành phố được bao quanh bởi những ngọn đồi và Dãy Alps hùng vĩ. “Thành phố được thiên nhiên ban tặng cho một vị trí đẹp nhất” – theo lời của kiến trúc sư nổi tiếng người Pháp Le Corbusier đã miêu tả thành phố Torino. Ông chắc chắn là người hoàn toàn hiểu được sự phối hợp hoàn hảo giữa địa điểm và phong cảnh thiên nhiêu ở đây.

Nhưng ở Torino, thiên nhiên không chỉ là một đặc điểm bên ngoài - một vẻ đẹp quyến rũ phi thường nhưng chỉ là một thực thể riêng biệt. Thiên nhiên ở đây còn là một phần linh hồn của thành phố, thiên nhiên sống cùng thành phố, phục hồi vẻ đẹp của nơi đây vào mỗi mùa khác nhau. Chỉ trong nội thành, Torino đã có đến 16 triệu mét vuông bao phủ bởi màu xanh - một kỷ lục đáng nể về môi trường, mà ta còn phải kể thêm đến những đại lộ với chiều dài tới 400km với cây xanh ở hai bên đường. Đó là chưa tính đến một số lượng không nhỏ những khu vườn và công viên. Bắt đầu với những khu vườn hoàng gia bên cạnh Cung điện, nơi ở của các Bá tước và các vị vua Savoy. Một nơi mà những người thừa kế của dòng họ Savoy thường đến chơi, một “cánh cửa màu xanh” lịch sử của thành phố, nơi ta vẫn còn có thể làm ngạc nhiên những bức tường của Torino thế kỷ 16 được tô điểm bằng màu xanh của rêu và những cây thường xuân.

Khu vườn Hoàng gia
[div align=\\\"center\\\"][/div]

Ở Torino, những không gian xanh và các công viên được xếp liên tục với những dòng chảy của bốn con sông. Đầu tiên là con sông lớn nhất, sông Po, con sông dài nhất Italia, sông Po chảy qua khắp thành phố, rồi nhập dòng chảy ở đây vào dòng Dora Riparia, một trong những nhánh sông lớn hơn. Hai bên bờ của dòng chảy này tạo ra những ốc đảo màu xanh, với cây xanh, với những đám sậy và các loài cây sống ở dưới nước. Ở đây, Công viên Sông Po chạy dọc theo dòng sông này trong hơn 70km. Một trong những điểm hấp dẫn và nổi tiếng nhất của thành phố là Công viên Valentino, một khu vực địa điểm rất thích hợp với những người đang yêu và cũng là khu vực vui chơi ngoài trời của trẻ em. Từ năm 1729, công viên đã trở thành một vườn bách thảo.

Thành phố bên dòng sông Po
[div align=\\\"center\\\"][/div]

Thành phố xanh Torino đã nhập vào những khu vực lân cận để tạo nên một khu vực tự nhiên rộng lớn. Những khu vực lân cận này có nghĩa là những quả đồi – cũng là một vùng công viên tự nhiên, hay khu bảo tồn động thực vật. Ví dụ như Công viên Meisino hay khu bảo tồn ở Superga, một công viên rộng 750ha đồi do Basilica thống trị hồi thế kỷ 18. Ở Torino, một cuộc dạo chơi giữa cây xanh có thể bắt đầu từ trung tâm thành phố và có thể đi dọc theo những đường mòn bảo vệ giữa những ngọn đồi, chen giữa mùi hương của thảo mộc và cây cỏ là tiếng động của cây rừng và dân cư của rừng cây. Một lộ trình thú vị theo kiểu mà ít thành phố nào có thể đem lại được cho bạn.

Công viên Valentino
[div align=\\\"center\\\"][/div]

 Bạn có thể tản bộ hay đi lang thang bằng xe đạp, Torino có hơn 65km đường dành cho xe đạp. Hãy thử đi vào con đường tới Khu dinh thự Savoy, một loạt những lâu đài và những ngôi nhà tráng lệ trong suốt những thế kỷ của triều đại Savoy: bạn có thể khởi hành từ công viên Valentino, nơi có tọa lạc một tòa lâu đài xinh đẹp từ thế kỷ 17, sau đó đi về phía nam, hướng về Cung điện săn bắn ở Stupinigi. Là một Versailles thu nhỏ, Stupinigi là một công trình sáng tạo của kiến trúc sư thiên tài Filippo Juvarra, người đã tái tạo lại Torino và toàn bộ khu vực đó vào hồi đầu thế kỷ mười tám. Hay bạn cũng có thể đi về phía bắc để tới thăm một kiệt tác khác của Juvarra, khu dinh thự Reggia di Venaria, và sau đó tới công viên Mandria, một khu bảo tồn tự nhiên với rất nhiều động vật hoang dã, nơi những con hoẵng tự do rong chơi trong một môi trường của  riêng chúng.

Cung điện Stupinigi
[div align=\\\"center\\\"][/div]

Nếu như bạn quyết định thay đổi phương tiện và muốn đi tàu hỏa hay ô tô, thì chỉ một lát sau thôi, bạn có thể tới một khu sinh thái khác và tận hưởng vẻ đẹp của nó. Trong vòng 70km xung quanh là những ngọn đồi Monferrato và Langhe, khu vực yêu thích của khách du lịch Đức và Thụy Sĩ, nơi sản xuất các loại rượu vang nổi tiếng trên thế giới: Barolo, Barbaresco, Nebbiolo, Barbera, Asti Spumante. Những nơi đó còn có rất nhiều những món ăn quý tộc truyền thống mà bạn có thể được thưởng thức trong các khu nhà với kiến trúc Ba rốc thời trung cổ như: Alba, Bra, Casale, Cherasco, Saluzzo, Savigliano.

Torino - Thành phố của Olympic mùa đông 2006
[div align=\\\"center\\\"][/div]

Và tất nhiên là trong Thành phố Olympic, một điều chúng ta không thể không nhắc đến là những ngọn núi: Sestrieres, Sansicario, Sauze d’Oulx, Bardonecchia. Những ngọn núi là nơi đã diễn ra những sự kiện tại Olympic 2006 chỉ cách trung tâm thành phố vài kilomet và tạo nên một khu trượt tuyết đặc biệt, với khoảng 400 km đường trượt tuyết. Ở tất cả các thung lũng khác thuộc dãy Alps như Lanzo, Pellice, Chisone và Germanasca, đó không chỉ là những nơi lý tưởng để trượt tuyết mà còn rất phù hợp để đi tham quan và du ngoạn. Và về phía bác, còn có những thung lũng như Orco và Soana mà từ đó bạn có thể đến Parco del Gran Pardiso, Công viên Quốc gia đầu tiên của nước Ý.
« Last Edit: December 21, 2007, 02:08 AM by New member »
Always new...

Offline ^CIAO^

  • JFC Wonderkid
  • *
  • Posts: 100
Vòng quanh thế giới
« Reply #9 on: December 21, 2007, 08:19 AM »
@Cam : i just wanna say: So great !  
Ghost of a rose

Offline Dungmit

  • Youngster
  • *
  • Posts: 25
Vòng quanh thế giới
« Reply #10 on: December 21, 2007, 08:29 AM »
À ra đây là natural hở Cam, tớ đã khôing biết Turin đẹp đến thế  
ONCE UPON THE TIME...

Offline New member

  • Juventini
  • *
  • Posts: 219
Vòng quanh thế giới
« Reply #11 on: December 26, 2007, 08:31 PM »
[div align=\\\"center\\\"]Văn hóa – Thể chế[/div][/b]
Đại học Torino

Đại học Torino được thành lập vào năm 1404 và đã tự hào trải qua một truyền thống tri thức đặc biệt và lâu dài. Erasmo da Rotterdam – nhà văn, nhà nghiên cứu thần học, nhà ngữ văn đã tốt nghiệp đại học Torino vào năm 1506. Cơ sở hạ tầng về nghiên cứu và thư viện hàng đầu của trường đã thu hút rất nhiều các học giả và nhà nghiên cứu  nổi tiếng trên khắp thế giới.

Bảo tàng

Hệ thống bảo tàng: Từ những kim tự tháp đến nghệ thuật quần chúng

Ta có thể thấy tất cả các dạng nghệ thuật ở Torino. Thành phố gồm có 46 bảo tàng: Từ bảo tàng về nền văn minh Ai Cập cho đến nghệ thuật đương thời. Sau này, Torino đã vài lần tổ chức các sự kiện quốc tế và là nơi tập trung những nghệ sĩ trong nước và Quốc tế của thế kỷ 20, để thừa nhận “linh hồn” của thành phố, luôn được sáng tỏ bởi những nghiên cứu, những thí nghiệm và sự kiện. Thật vậy, nghệ thật đương đại coi những người bảo hộ đầu tiên ở đây trong Hoàng gia Savoys, những người đã sưu tập những tác phẩm hiện đại nhất vàomột tòa nhà, tạo nên Bảo tàng Nghệ thuật đương đại đầu tiên vào năm 1863.

Ngày nay, những tác phẩm này là cốt lõi của một tập hợp di sản lớn gồm 20.000 sản phẩm, trong đó có các bức tranh, các bức tượng điêu khắc, các tác phẩm tạo hình và các bức ảnh, cũng như một bộ sưu tập lớn những bức vẽ và phác họa được đặt tại GAM (Tại phòng trưng bày các tác phẩm hiện đại và đương thời của Torino)

Lâu đài Rivoli

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Phòng trưng bày GAM hiện nay cùng trưng bày các tác phẩm nghệ thuật đương đại với Lâu đài Rivoli – Bảo tàng nghệ thuật đương đại, một dinh thự Savoy do Filippo Juvarra thiết kế và đến năm 1984 thì nơi đó trở thành bảo tàng đầu tiên của Ý chuyên về nghệ thuật đương đại. Manica Lunga – vẫn được gọi là “long wing” vừa được khai trương. Đây là một phòng trưng bày từ hồi thế kỷ 17 của Công tước Carlo Emanuele I và giờ đây lại được sử dụng để làm phòng triển lãm. Năm 2000, hai trung tâm văn hóa này cùng giành được giải bộ sưu tập của năm của Arte Povera, thuộc về Margherita Stein – Paolini, Merz, Pistoletto, Penone – và mỗi năm, hai trung tâm này đã tổ chức những sự kiện và triển lãm thường xuyên về những nghệ sĩ lớn đương đại, trong đó có Giorgio Morandi, Paul Klee, Man Ray, Chagall, Helmut Newton, Basquiat, Andy Warhol, Beuys, Lewitt và Kounellis. Lại nói về nghệ thuật đương thời, sự thành lập Sandretto Re Rebaudengo cũng là một bước chuẩn bị cho Trung tâm nghệ thuật đương đại, để tạo ra một “Tam giác Torino” trong nghệ thuật thế kỷ 20

Tuy nhiên, chúng ta không thể bỏ qua quá khứ nếu như chúng ta muốn hiểu hơn về lịch sử trong rất nhiều thế kỷ trước. Và chúng ta cần phải bắt đầu từ một quá khứ cổ xưa của Bảo tàng Ai Cập. Được thành lập năm 1824, đây là bảo tàng cổ nhất thế giới, và nếu xét về tầm quan trọng thì nó được xếp thứ hai. Với 30.000 đồ vật được trưng bày, những đồ vật thiêng liêng thuộc về người Ai Cập Cổ đại có thể cạnh tranh với cả tiếng tăm của bảo tàng ở Cairo, cũng cần phải cảm ơn tới sự “bảo vệ” của chúa Amon và các Pha ra ông Ramses II và  Tutankhamen, Những bức tượng của họ đã bảo vệ toàn bộ bảo tàng

Sau đó còn phải kể đến Galleria Sabauda, một trong những phòng trưng bày quan trọng nhất của Italia với hơn 700 bức tranh: những bậc thầy của Italia từ thế kỷ 14 đến 16 và những tác phẩm của Flemish và Các nghệ sĩ người Hà Lan. Một điểm đến tiếp theo không thể bỏ qua là Accademia Albertina (Học viện hàn lâm Albertina) có chứa tới hơn 300 bức tranh, bức tượng điêu khắc và các bức vẽ phác họa từ thế kỷ 15 đến thế kỷ 19.

Mole Antonelliana

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Nhưng đáng nói nhất (với 500.000 lượt khách thăm quan trong năm qua) chắc chắn là Bảo tàng nghệ thuật Phim ảnh Quốc gia (National Cinema Museum), ở Mole Antonelliana. Đây là nơi lưu giữ những bức tượng tỏ lòng ngưỡng mộ tới Hollywood và điện ảnh câm – với diện tích 3.200 mét vuông trên năm tầng – được tạo ra bởi kiến trúc sư người Thụy Sĩ Francois Confino – người đã tạo nên chuyến đi tương tác vòng quanh thế giới của điện ảnh, kết hợp những bộ sưu tập đồ sộ với những nguyên bản nhờ có những khách thăm quan. Sau những tấm kính trong ngọn tháp Mole Antonelliana, từ đó có thể nhìn thấy toàn cảnh của Torino, những mẫu vật được trưng bày gồm có 9.000 bức tranh và bản in, 130.000 bức ảnh, 200.000 poster, 7.000 bộ phim và 20.000 tác phẩm điện ảnh. Một con số khiến ta choáng váng về Bảo tàng. Vì thế, lịch trình của khách thăm quan két thúc ở hội trường trung tâm với những chiếc ghế đỏ lộng lẫy mà người ta có thể nằm tại đó và xem các tài liệu và các buổi biểu diễn ánh sáng thể hiện rõ mái vòm của Mole Antonelliana từ phía trong.

Tất nhiên, bạn cần phải có thời gian để đến thăm được khắp nơi như thế. Nhưng vẫn còn những cách khác để bạn có thể thăm được tất cả mọi nơi, như là đến “Carta Musei” hay là “Torino Card” hai hệ thống mà ở đó chỉ trong một thập kỷ thôi, số lượng khách thăm quan tới các bảo tàng của thành phố tằng từ 50.000 đến 200.000 mỗi năm. Đúng là Torino có một bộ sưu tập khổng lồ: Từ Bảo tàng về nghệ thuật trang trí, từ bộ sưu tập Accorsi tới một lễ kỷ niệm lớn thứ ba của nhà yêu nước Pietro Micca, từ Bảo tàng Fire Brigade cho đến một bảo tàng Marionettes tinh tế hơn.

Palazzo Madama:

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Palazzo Madama cũng là một điểm đáng lưu ý. Xưa kia, nơi đó đã từng là cánh cửa của giáo phái La mã, và sau đó thì nó được chuyển thành một pháo đài thời Trung cổ, và đến giờ thì lại là một bảo tàng của thành phố. Tòa nhà có gìn giữ một di sản đa dạng và vô giá: từ những bức tranh, với những tác phẩm của các bậc thầy hội họa từ thế kỷ 15 đến 18, cho đến những bức tiểu họa, và những bức tượng điêu khắc tượng trưng cho những tác phẩm nghệ thuật xưa kia của khu vực Piedmont và Valle d’ Aosta.

Tuy nhiên, hệ thống bảo tàng của Torino vẫn chưa được kể đầy đủ nếu không nhắc đến “Luci d’ Atista”, triển lãm ngoài trời hiện nay đã có tới 18 hệ thống ánh sáng rải rác khắp trung tâm thành phố, với những tác phẩm của các nghệ sĩ hàng đầu Italia như Paolini, Merz, và Zorio, à cả những nghệ sĩ nổi tiếng thế giới như Daniel Buren, Rebecca Horn và Joseph Kosuth. Mỗi năm, “bộ sưu tập” lại tăng dần lên với những tác phẩm mới để phù hợp với những cuộc triển lãm được tổ chức thường xuyên ở thành phố.

Luci d' Artista (Nghệ thuật ánh sáng)

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Về lĩnh vực nghệ thuật, cùng với GAM – Phòng triển lãm nghệ thuật hiện đại và đương đại; Lâu đài Rivoli – Bảo tàng nghệ thuật đương đại, Sandretto Rebaudengo Foundation và những quỹ tài trợ cá nhân cũng như cộng đồng, những tòa nhà cá nhân cũng như công cộng khác, các sự kiện đáng chú ý là Artissima – triển lãm hàng năm về nghệ thuật đương đại, giờ đây đã trở thành điểm hẹn của những phòng trưng bày có uy tính từ Italia, Châu Âu, và Châu Mỹ; hay BIG Biennale Internationale Giovani – được chủ trì bởi Michalengelo Pistoletto giờ đây đã có ấn bản lần thứ hai, đem những ý tưởng kết hợp với xu hướng của những nghệ sĩ Châu Âu dưới 35 tuổi.

Qua thời gian, Torino đã thực hiện được vai trò làm tiên phong trong việc làm nổi bật nghệ thuật và văn hóa đương đại. Tạo nên một “hệ thống” đủ bản lĩnh thông qua rất nhiều những hoạt động đa dạng và liên tục, thông qua những trung tâm cá nhân và công cộng, cùng nhau vì sự phát triển của nghệ thuật và rất nhiều những cơ hội để kiểm tra những hình thái nghệ thuật khác, từ điện ảnh, nhiếp ảnh đến âm nhạc.

Nguồn: Vẫn là ICPP ở trên!
« Last Edit: December 26, 2007, 08:32 PM by New member »
Always new...

Offline Lavie

  • JFC Lover
  • *
  • Posts: 479
Vòng quanh thế giới
« Reply #12 on: January 06, 2008, 10:53 PM »
VENICE- PHỐ YÊU

"Trên chuyến xe bus từ sân bay Treviso về trung tâm thành phố Venice ( Venezia trong tiếng Ý), thật dễ hiểu vì sao những kẻ yêu nhau lại thích thành phố lãng mạn miền Bắc nước ý này đến thế. Cả phố nổi trên nước với những con kênh xanh ngắt lặng lẽ trôi qua cây cầu gỗ cót két dưới bước chân và những ngôi nhà xưa vẫn còn giữ nguyên những nét đẹp như trong tranh vẽ Venice của các họa sĩ sở tại thời Phục hưng.

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Hoa tươi nở khắp nơi trên những bệ cửa sổ, bênnhững mảng tường tróc lở màu thời gian. Thỉnh thoảng, một chiếc Gondola- thuyền mái cong đặc trưng Venice lướt nhẹ nhàng qua, anh chàng người địa phương chèo thuyền da rám nắng nở nụ cười thật đáng yêu với khách du lịch đang vẫy tay trên bờ.

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Và nếu thay đổi trai gái mặc quần jeans áo thun đang ngồi ngả đầu lên vai nhau trên thuyền bằng những công nương, công tử thế kỷ 15, sẽ có cảm giác như đang xem một cuốn phim về quí tộc châu Âu ngày nào.

Buổi tối vừa đi bộ vừa ăn kem Ý thơm ngọt lạnh buốt mua tại một xe kem hướng ra dòng kênh tĩnh lặng với con thuyền gỗ sơn xanh gối đầu lên bờ, nghe hơi nước phả lên mặt mát lạnh và tiếng mái chèo rẽ nước róc rách dưới vòm cầu.

Ánh đèn những căn nhà xưa bên dòng kênh hắt xuống mặt nước lấp loáng, không khí thoảng hương hoa dìu dịu làm lòng thấy nhẹ tênh.

Quảng trường Marco

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Còn gì bằng được đến đây vào dịp lễ Valentine, cùng ngồi uống Cappuccino bên nhau - trên một quán cà phê kê bàn ghế ra bên ngoài quảng trường thánh Marco - đầy bồ câu bay lượn, nghe tiếng vĩ cầm lan trong không gian..."

(Trích "Ngón tay mình còn thơm mùi Oải Hương" - Tác giả : Ngô Thị Giáng Uyên)
Riêng một góc trời ...[/color]

Offline New member

  • Juventini
  • *
  • Posts: 219
Vòng quanh thế giới
« Reply #13 on: January 08, 2008, 03:37 PM »
Phải công nhận sự duyên dáng và lãng mạn của thành Venice. Còn bây giờ tớ tiếp tục với thành phố Torino cổ kính và xinh đẹp đây! Hôm nay tớ vừa dịch bài về ẩm thực của Torino, Đọc mà chóng hết cả mặt vì... thèm!

[div align=\\\"center\\\"]Ẩm thực Torino[/div]

Torino rõ ràng là một trong những thủ đô về nghệ thuật ẩm thực trên thế giới. Thành phố này luôn nổi tiếng về truyền thống về đồ ăn và rượu vang. Agnolotti, Barolo, Sô cô la mềm có nhân (tiếng Ý là Gianduja) Pho mát Castelmagno, Sô cô la trắng, thịt hấp, nước sốt Bagna Caoda, rượu vang Barbaresco… chỉ là một vài thứ đã khiến cho ẩm thực vùng Piedmont trở nên nổi tiếng và có thể là phong phú nhất trên khắp đất nước Italia.

Pho mát Castelmagno
[div align=\\\"center\\\"][/div]

Vào thế kỷ mười tám, các đầu bếp người Pháp bắt đầu từ bỏ những thực đơn thời Trung cổ để nhấn mạnh hơn vào những thành phần nguyên liệu đẹp mắt và trang trí thêm những gia vị để cho món ăn đẹp hơn. Piedmont là khu vực đầu tiên ở nước Ý bị ảnh hưởng bởi kỹ thuật nấu ăn hiện đại này của nước Pháp láng giềng. Kể từ đó, nơi đây tiếp tục đóng một vai trò quan trọng trong lịch sử về nghệ thuật ẩm thực thượng hạng của người Ý.

Phương pháp nấu ăn nổi tiếng của họ cũng là do ảnh hưởng từ những đổi mới ở quận Langhe gần đó nhờ có sự phát triển của du lịch và nghệ thuật ẩm thực. Thêm vào đó, các loại kẹo mềm sô cô la đã được thay đổi với nhiều loại kích cỡ và hình dạng khác với cách chế biến cũ của Angelo Gaja cùng với việc những nhà sản xuất rượu vang đã tạo ra những loại rượu vang chất lượng cao như Barolo và Barbaresco đều đã nhanh chóng trở nên nổi tiếng trên thế giới. Các loại Slow Food ngày càng phổ biến đang khiến cho khu vực Piedmont và Langhe trở thành một điểm du lịch hấp dẫn bởi những loại rượu vang và nghệ thuật ẩm thực ngon tuyệt, có thể đáp ứng được những yêu cầu của những nhà ẩm thực sành sỏi nhất.

Ngoài ra, Torino còn được biết đến với những đầu bếp nổi tiếng về nghệ thuật làm bánh. Chính tại thủ đô của các triều đại Savoy này, Sô cô la được sáng tạo nên, và loại đặc biệt nhất là “Giandujotto” được làm từ Cacao và quả phỉ từ những năm cuối thế kỷ mười chín. Các loại kẹo hạt dẻ cùng với những loại  Sô cô la và kem làm phong phú thêm cho Giandujotto.

Giandujotto

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Các món ăn đặc trưng của vùng Piedmont

Agnolotti: Khắp khu vực Piedmont, món ăn quan trọng nhất là “agnolotto” – một loại bánh bao của Ý với các loại hình thức khác nhau. Có thể có hoặc không có nấm, cùng trộn với bơ nóng và nước sốt thịt với những gia vị và các thành phần phụ trang trí khác.

Agnolotti

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Antipasti Misti: Các món khai vị được đưa ra đầu tiên trong tất cả mọi bữa ăn và còn có tác dụng kích thích sự ngon miệng. Các món khai vị của vùng Piedmon bao gồm các loại thịt xông khói và thịt ướp gia vị (ướp với “carpione”, nước sốt hoặc gia vị. (Carpione là một loại nước sốt đặc trưng của vùng Piedmont)), trộn với rau, rán với rau hoặc trộn với những loại thịt nguội và rau; tất cả đều được làm với sự kết hợp của rất nhiều loại thành phần khác nhau sẵn sàng làm món khai vị.

Antipasti Misti
[div align=\\\"center\\\"][/div]

Bolliti Misti: Các loại thịt hấp sẽ được tẩm với các loại nước sốt và gia vị khác nhau.

Fritto Misto:  Các loại thịt om với những loại vang hảo hạng, một “hỗn hợp chiên” gồm có thịt, rau và amarettos được tẩm với vụn bánh mì và sau đó chiên lên.
Fritto Misto
[div align=\\\"center\\\"][/div]

Bagna Caôda: Có lúc là một món khai vị, có lúc lại trong một món chính, đây là một món rất khó để định nghĩa. Đó là một món ăn vừa bình dị lại vừa thơm ngon. Món ăn gồm có rau tươi được trộn với nước sốt nóng có dầu, tỏi, và cá.

Bonnet: Món tráng miệng làm bằng Sô cô la và Amaretto
(Amaretto: Là một loại rượu mùi của Italia có vị ngọt được làm bằng quả hạnh)

Các loại rượu vang đặc trưng của Piedmont.

Barolo: Rượu vang Barolo là một loại rượu mạnh quý tộc và lâu đời, được chiết xuất từ tinh túy của hoa hồng, hoa violet cho đến nhựa thuốc lá… và uống với từng ngụm nhỏ sẽ khiến bạn cảm thấy có vị của cam thảo.

Barbaresco: Rượu vang Barbaresco dịu hơn, thơm hơn và đậm đà hơn với vị của đào khô và các loại trái cây khác. Loại này có vị “êm hơn” nhưng lại để lại cho bạn một hương vị khó quên bởi sự pha trộn tinh tế của quế, tiêu đen và mận.

Barolo và Barbaresco
[div align=\\\"center\\\"][/div]

Dolcetto: Dolcetto, không phải là một loại rượu vang ngọt như tên của nó, nhưng đó lại là loại rượu phổ thông nhất và được sử dụng hàng ngày, có thể phù hợp nhiều nhất với các món ăn của vùng Piedmont. Loại rượu này dễ nhận biết bởi màu đỏ tươi và có hương vị đặc trưng của các loại trái cây đỏ như anh đào và các mùi hương hoa đồng nội.

Dolcetto
[div align=\\\"center\\\"][/div]

« Last Edit: January 08, 2008, 09:00 PM by Cammy »
Always new...

Offline ^CIAO^

  • JFC Wonderkid
  • *
  • Posts: 100
Vòng quanh thế giới
« Reply #14 on: January 17, 2008, 09:41 AM »
Mười hai tháng thăm Venice

Suơng mù mùa đông hay tỏa hương mùa hè? Có rất nhiều điều thú vị khi tới thăm Venice

Tháng 12 và tháng giêng

Mùa đông ở Venice lạnh song rất kỳ diệu,bạn nên mặc ấm khi ra đường. Những con phố thật yên tĩnh, người dân địa phương dừng lại trò chuyện với nhau đâu đó trên những quảng trường nho nhỏ.
Quảng trường senado

[div align=\\\"center\\\"]
 [/div]
Một vài sinh viên túm tụm với nhau bên ngoài quán bar hầu hết đều đang ăn ngon lành và ấm áp. Đây là mùa của Socola nóng, là thời điểm dấu mình trong những tách coffee thơm phức, trong lúc nhâm nhi tách socola nóng bạn có thể đọc 1 cuốn sách Venetian. Thật lãng mạn! ở thời điểm này của năm bạn dễ dàng có thể cảm nhận được sự kết nối của thành phố với quá khứ. Có thể có những ngày nắng, thời tiết dường như vẫn u ám và giá lạnh. Venice trở nên lạnh hơn vào mùa đông với 1 chút không khí ẩm uớt bạn sẽ cần nhiều áo ấm và mũ. Những bức ảnh sẽ mờ cho dù kỹ thuật chụp ảnh có xuất sắc đến đâu đi nữa: khung cảnh sương mờ, tuyết rơi trên Grand Canal, vệt chân mờ  trên quảng trường phố Mark's… Những con phố dường như ko giữ được sạch sẽ trong suốt mùa đông, bằng chứng là có rất nhiều dấu chân của những chú chó địa phương.

Tháng Hai

Tháng hai là mùa của lễ hội. Thành phố trở nên nhộn nhịp và tràn đầy màu sắc. Việc đặt phòng ở những nhà nghỉ tiện nghi  đắt đỏ cũng khó khăn hơn vì khách du lịch đổ về tham gia cuộc trình diễn của lễ hội.

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Vào những ngày trong tuần bạn có thể thấy không khí nhộn nhịp ở khu phố St. Mark, ngày cuối tuần thậm chí bạn có thể bị ngáng chân trong tàu điện ngầm thì những con phố vẫn trở nên rất đông đúc.

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Rời xa chiếc mặt nạ và bộ trang phục khiêu vũ cải trang, vùng địa phương Venice vẫn rất yên tĩnh và thanh bình, ngoài 2 tuần diễn ra lễ hội bạn vẫn có thể mong chờ nhiều hơn nữa một mùa đông đặc trưng của Venetian.

Tháng Ba và Tháng Tư

Tháng Ba và tháng tư vẫn còn một chút se lạnh, dễ chịu và yên bình ở Venice. Tôi cược rằng dù bạn có cố tránh một Lễ Phục Sinh  xô bồ thì thành phố cũng chịu sức nặng của hàng ngàn khách du lịch đến tham dự Lễ Phục Sinh cuối tuần – dịp nghỉ  lễ của các nước châu Âu và hầu hết mọi người đều đến Venice.
Lễ Phục Sinh

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Dù thời tiết vẫn lạnh về đêm, nhưng hơi thở của mùa xuân cũng đủ khiến cho giàn đậu tía mọc tràn lan che khuất những bức tường của khu vườn. Mùa xuân đem lại những tia nắng ấm áp đầu tiên, người dân địa phương dần cởi bỏ những chiếc áo choàng dày của mùa đông.

Tháng Năm

Tháng Năm đầy hứng thú khi giá lạnh tan đi và nắng hè chiếu khắp muôn nơi. Không khí trong lành, du khách có sức chịu đựng giá lạnh tốt có thể đón nắng sớm trên những bãi biển ở Lido ( Nơi mà dịch vụ kinh doanh vẫn đóng cửa).
Bãi biển Lido

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Tháng năm là tháng tuyệt vời nhất để thăm Italia, với nắng hè ấm áp, những bông hoa khoe sắc muôn nơi và nhiệt độ dễ chịu.

Tháng Sáu
   
Mùa hè bắt đầu từ tháng sáu, Italia dần trở nên nóng hơn bởi những đợt nóng đầu mùa.. Thời tiết đẹp, dù bạn có thể bắt đầu cảm thấy khó chịu vì nhiệt độ đang nóng dần lên. Đây chính là cơ hội cuối cho bạn thăm Venice trước khi mùa hè lên đến đỉnh điểm . Vẫn là những không gian trên bãi biển, trong thành phố, đặc biệt vào cuối tuần. Những năm số lẻ, Venice đón tiếp du khách với triển lãm nghệ thuật quốc tế Biennale diễn ra từ đầu tháng 6 đến tháng 11.

[div align=\\\"center\\\"] [/div]

Tuần đầu tiên mở cửa duyệt trước có thể sẽ rất bận rộn, nhộn nhịp với những chiếc du thuyền sang trọng đắt tiền, những bữa tiệc độc nhất vô nhị, và cả những kẻ ăn tàn say khướt.

Tháng Bảy

Nắng nóng tháng 7 thường được ấn định rõ rệt. Kỳ nghỉ hè bắt đầu từ trung tuần tháng 7 với hầu hết người dân các nước Châu Âu ( những người có cùng thời gian nghỉ hè bất kể đó là những cô bé, cậu bé đang đi học). Bể bơi ngoài trời và khu resort là địa điểm lý tưởng cho những gia đình tắm nắng.
Khu resort

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Lễ hội diễn ra vào tuần thứ 3 của tháng  là một bữa tiệc lớn của người dân Venice. Du khách có thể tham gia vào lễ hội nhưng  có thể bạn sẽ thấy khó chịu vì đi kèm theo đó là những phương tiện giao thông và  dịch vụ kinh doanh đóng cửa từ rất sớm.

Tháng Tám

Tháng tám là tháng xa lạ ở Venice. Một số du khách thường tránh bởi mùi bốc lên từ những con kênh, sông đào, hơi nóng ngột ngạt, tiếng ồn ào của những đám đông nhưng một số khác vẫn tham gia tụ tập. Có thể bất chợt bạn sẽ gặp những luồng hơi kỳ lạ quanh Venice ví như mùi cũ kỹ, ẩm thấp trong bóng đêm quanh những con phố chật hẹp nhưng thực sự chẳng có gì là kỳ lạ như bạn từng nghe trước đó. Ngày nay thành phố đã sạch sẽ hơn nhiều. Thời tiết có thể vẫn rất nóng (dù khi viết những dòng này đã là trung tuần tháng 8 năm 2007, dường như mùa thu đã bắt đầu với những cơn mưa phùn và nhiệt độ cũng mát mẻ hơn) sẽ có một lượng lớn đám đông khách du lịch, rất nhiều những gia đình trong đó tham gia vào chuyến đi dã ngoại trong ngày thể thao diễn ra bên ngoài thị trấn. Hầu hết mọi thứ đều ấn tượng dù thiếu sự góp mặt của người dân địa phương.Những nguời Ý thường trong kỳ nghỉ từ tháng 7 đến tháng 8 đôi khi có thể hơn 1 tháng. Bạn có thể thấy những khu nhà riêng ở Venice, những tòa nhà có kính chắn sáng , hệ thống những cửa hàng,nhà hàng. Rất nhiều cửa hàng kinh doanh đóng cửa ít nhất là hai tuần lễ thường là trong khoảng thời gian của kỳ nghỉ Ferragosto, ngày 15 tháng 8 và nếu như bạn đang có ý định kiếm một bữa ăn với giá cả phải chăng hay ở những nhà hàng bình dân thì có thể bạn sẽ nản chí. Dịch vụ kinh doanh du lịch sẽ mở cửa trở lại nhưng lại ko có nhiều dịch vụ cho khách trọ. Hơn bất kỳ thời gian nào trong năm Venice giống như Dinsneyland nơi mà du khách có thể thay thế người dân địa phương. Trừ khi bạn ko có lựa chọn nào khác, tôi sẽ ko khuyên bạn tới Venice vào tháng 8, đặc biệt là nếu đó là chuyến đi đầu tiên của bạn tới du lịch ở Venice.Bạn sẽ không thể thấy được vẻ đẹp nhất của thành phố.

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Nếu bạn thăm Venice vào mùa nóng cao điểm bạn sẽ muốn  biến mất khỏi những đám đông kia bằng cách đặt khách sạn ở những khu vực yên tĩnh và sẽ có những chuyến đi khác thường, ko có hoạt động thể thao giành cho khách du lịch như trên đảo Sant'Erasmo.

Tháng Chín  

Liên hoan phim Venice kéo dài 1 tháng rưỡi, diễn ra trên bãi biển Lido vào cuối tháng tám đầu tháng chín. Sự kiện này cũng ko tạo ra nhiều khác biệt chính với Venice,

[div align=\\\"center\\\"][/div]

bạn có thể nhận thấy những khách sạn đắt tiền đã đuợc book  hết phòng bởi những người yêu điện ảnh. Thành phố trở lại với cuộc sống thường ngày ngay khi người dân quay trở về từ kỳ nghỉ hè của họ và mở lại hoạt động buôn bán kinh doanh. Thời tiết thay đổi thất thường. Bạn cũng có thể sẽ háo hức vào cuối mùa hè, nhiệt độ mát hơn nhất là về đêm. Những trận bão bất ngờ là nét đặc trưng của mùa thu ở Italia, nó thể gây ra những tàn phá nặng nề. Muỗi cũng là một trong những vấn đề nữa của mùa này, và lời khuyên hữu ích cho khách du lịch là hãy đề phòng không bị muỗi đốt.Dẫu sao thường thì  đây là thời điểm tuyệt vời và yên tĩnh để ngắm Venice. Bạn sẽ thích thú với ánh nắng dịu nhẹ  với bầu trời trong xanh mà ko có sự chen chúc của những đám đông hay sự oi ả, ngột ngạt của nắng hè .

Tháng Mười

Tháng 10 là tháng chuyển tiếp trước khi đông về. Mùa Acqua Alta đang đến, vì vậy sẽ có thể sẽ bị ngập trong thời gian triều cường (vào đầu tháng hoặc khi trăng tròn) .

[div align=\\\"center\\\"][/div]

Du khách nên mang theo quần áo ấm, nhất là vào buổi tôi, nhưng có lẽ biện pháp tốt nhất là đi ngủ. Venice là thành phố đại học, bạn có thể nghe được thông tin bên lề từ những sinh viên mới ngoài quán bar Dorsoduro.

Tháng Mười Một

Tháng 11 bắt đầu mùa đông, thường trời có thể rét đậm hơn tháng giêng và tháng hai. Đến lúc có thể thưởng thức vị ngon tuỵệt vời của Socola nóng thức uống  mà người dân Venice vẫn yêu thích hàng  thế kỷ qua (Casanova đã thề có nó). Triển lãm nghệ thuật Biennale ( những năm số lẻ ) vẫn đóng cửa, dù những show diễn âm nhạc hay ca kịch là cách để đến với  những ai yêu văn hóa. Ngày 21 tháng 11  kỷ niệm lễ hội Salute với cây cầu tạm thời bắc ngang con kênh Grand tới nhà thờ Salute và  nhưng lễ mét( tôn giáo) đặc biệt.

(Nguồn : "When visit to Venice"- Italy Heaven)
« Last Edit: January 17, 2008, 11:24 AM by ^CIAO^ »
Ghost of a rose