Theo mình biết, nhưng năm trước thập kỷ 90 biệt hiệu Của Juventus nghe rất dễ thương là "Nàng công chúa Thành Turin" vì Juventus là đội bóng được yêu mến nhất ở Italy và cả Châu âu và bây giờ cũng vậy. Đó cũng là một trong nhưng điều làm mình yêu Juve.
Sau khi Platini chia tay bóng đá và cả Juve thì đội Juventus chơi xuống dốc thê thảm. Những Tờ báo không ưa đội bóng của juventus của chúng ta thừa cơ hội để chế giểu Juventus bằng cách gán cái tên BADAMGIA (nghĩa là nàng công chúa đã qua thời son sắc). Nhưng Juventus đã chứng tỏ đó là phong độ yếu kém nhất thời, và những lời chế giểu của bọn nhà báo là sai lầm. Không hiểu tại sao cái tên Badamgia lại tồn tại đến bây giờ. Mình mong rằng cái biệt hiệu dễ thương có một không hai ""NÀNG CÔNG CHÚA THÀNH TURIN" sẽ trở lại với đội bóng thân yêu của chúng ta.
Các bạn thích biệt hiệu nào cho Juve của chúng ta hơn:
"BADAMGIA" tiếng Anh " OLD LADY"
hay là
"CÔNG CHÚA THÀNH TURIN" tiếng Anh " PRINCESS OF THE TURIN"
Tớ chưa từng được nghe qua cái biệt hiệu này.
Theo tớ được biết thì Juventus có những biệt danh như
Bà đầm già - La Vecchia Signora
Trắng-Đen - Bianconeri
Ngựa vằn - Zebre
Gobbi -
thằng gù
Trên thực tế thì biệt danh chính thức là La Vecchia Signora còn Bianconeri là cách gọi theo mầu áo mà hầu hết các CLB tại Ý đều được gọi như vậy. Còn hai biệt danh Zebre và Gobbi do những cổ động viên của những đội bóng khác ghen ghét với những gì mà Juve đã có nên đã gọi chúng ta là như vậy.
Juventus đúng là theo nghĩa la tinh là tuổi trẻ, nhưng chúng ta có biệt danh là Bà đầm già vì Juve là một câu lạc bộ lâu đời với bề dày thành tích nên mọi người gọi như vậy để thể hiện sự già dặn, kinh nghiệm xũng như sự lâu đời của CLB. còn tại sao lại là bà mà không phải là ông, thì do từ Juventus trong tiêng Latinh thuộc dòng chữ cái, nên lấy chữ La chứ không phải El, thế nên gọi là bà đàm già.. còn cũng chẳng biết có từ bao giờ nữa..