Juventus Fan Club in Vietnam - Bảo tàng JFC
.: Giải trí :. => KIẾN THỨC CHUNG => NGOẠI NGỮ => Topic started by: cogai_dentuhomqua on September 30, 2005, 04:59 PM
-
Ciao cả nhà [/color]
Tình hình thế này, ở trường Ngoại Ngữ Thanh Xuân đang mở lớp tiếng Ý dành cho tất cả mọi người, SV trong trường cũng như những ai yêu và quan tâm đến tiếng Ý.
Lịch học :
Lớp 1 :
Thứ 3 và thứ 5 hàng tuần ( học từ 5h-8h)
Lớp 2 :
Thứ 4 và thứ 6 hàng tuần (học từ 5h-8h )
Vậy bác nào có thể "phung phí một chút thời gian và tiền bạc" thì đi học nhé . Bình Alex và kẹo ngọt đã có tên trong danh sách lớp 2. Và từ hôm nay bọn em sẽ cố gắng cùng bạn Signo xây dựng box Ngoại Ngữ. Ai có nhu cầu học tiếng Ý thì lên tiếng ngay nhé, liên lạc với BA & Kẹo , thực hiện theo quan điểm của Signo : 1 kèm 1
Tạm biệt cả nhà. A presto !
-
Ciao cả nhà [/color]
Tình hình thế này, ở trường Ngoại Ngữ Thanh Xuân đang mở lớp tiếng Ý dành cho tất cả mọi người, SV trong trường cũng như những ai yêu và quan tâm đến tiếng Ý.
Lịch học :
Lớp 1 :
Thứ 3 và thứ 5 hàng tuần ( học từ 5h-8h)
Lớp 2 :
Thứ 4 và thứ 6 hàng tuần (học từ 5h-8h )
Vậy bác nào có thể "phung phí một chút thời gian và tiền bạc" thì đi học nhé . Bình Alex và kẹo ngọt đã có tên trong danh sách lớp 2. Và từ hôm nay bọn em sẽ cố gắng cùng bạn Signo xây dựng box Ngoại Ngữ. Ai có nhu cầu học tiếng Ý thì lên tiếng ngay nhé, liên lạc với BA & Kẹo , thực hiện theo quan điểm của Signo : 1 kèm 1
Tạm biệt cả nhà. A presto !
[div align=\\\"right\\\"][snapback]11299[/snapback][/div]
sao khong co lop nao hoc som hon ah ! 8h thi trung mat lich hoc tin cua minh roi ?
-
sao không có lớp nào học sớm hơn ah ! 8h thi trung mât lịch học tin của mình rồi ?
[div align=\\\"right\\\"][snapback]11457[/snapback][/div]
uhm! rất tiếc bạn ạ! Lịch học đã được lên như thế rùi vì vào giờ này ( từ 5h chiều ý) các lớp học chính mới tan và chúng tôi mới có thể lên lớp cho môn ngoại ngữ 2 được.
Thật tiếc vì bạn đã có ý định học như vậy mà ko thể thực hiện được.
Tiện đây em cũng xin lưu ý thêm với mọi người về giá cả của khoá học này. Với SV trong trường như em và BA thì giá là free vì nó tính vào 1 môn học bắt buộc mờ.
Tuy nhiên, đối với những ai ko phải là SV trong trường thì sẽ phải trả 900K cho khoá học này. Mong mọi người suy nghĩ và cân nhắc trước khi quyết định ạ!
Bởi vì nếu như ko thể đến trường Ngoại Ngữ để tầm sư học đạo được thì cả nhà vẫn còn có 2 "hóng hớt" viên đắc lực là em và BA đây , lại còn có cả trợ giúp của cô nàng tiểu thư Signo nữa chứ. Bảo đảm sau khoá học, cả nhà sẽ nói tiếng Ý giỏi hơn cả người Tàu cho mà xem,he he!
Chú ý nhá! Phương châm của bọn em vẫn ko thay đổi đâu: 1 kèm 1!
-
[div align=\\\"center\\\"]Ciao cả nhà![/color][/div]
Bài học đầu tiên của chúng ta ngày hôm nay sẽ là các câu chào hỏi thông dụng trong tiếng Ý nha! Cả nhà chú ý nè, đừng vì thấy cách đọc hơi rắc rối 1 chút mà vội nản lòng nhé. Thực ra tiếng Ý cũng dễ lắm đó mờ, viết như thế nào thì đọc theo thế đó thui. Hy vọng từ sau buổi học này, các Juventini nhà mình có thể chào hỏi nhau như những người Ý thực thụ rùi!
Bắt đầu nào:
I. Chào gặp mặt![/color]
Buongiorno! _buôn- giorờ- nô _ Chào buổi sáng
Buon pomeriggio! _ buôn pô- mê- ríc- giồ _ Chào buổi chiều
Buona sera! _ buôna sê- ra _ Chào buổi tối
Buona notte! _ buôn- na not- tê _ Chúc ngủ ngon hoặc chào buổi tối
II. Chào tạm biệt![/color]
Arrivederci! _ a- ri- vê- đết- tri _ dùng để tạm biệt bạn bè
Arrivederla! _ a- ri- vê- đết - la _ dùng để tạm biệt người lớn tuổi
A presto! _ a pờ- rét- tô_ Hẹn gặp lại
A domani! _ a đô- ma- ni _ Hẹn gặp lại vào ngày mai
Ci vediamo! _ tri vê- đi- a-mô _ Hẹn sớm gặp lại nhé
(người ta thường dùng cấu trúc này để bày tỏ sự mong muốn được gặp lại 1 ai đó)
Cuối cùng là : Addio! _ át- đi - ô _ Vĩnh biệt
(người ta chỉ dùng cấu trúc này cho những người đã khuất)
*Lưu ý cả nhà là câu chào Ciao! _ trao _ có thể được dùng như lời chào gặp mặt hay tạm biệt đều được cả. Và nó chỉ được dùng giữa những người bạn mà thôi.
Và bây giờ thì Ciao e Ci vediamo cả nhà! Em phải vào lớp rùi!
-
[div align=\\\"center\\\"] Buon pomeriggio tutti![/color][/div]
Bài học của chúng ta ngày hôm nay có tên là:
[div align=\\\"center\\\"]Làm quen với hai động từ ESSERE e AVERE[/div]
Đây là 2 động từ đặc biệt quan trọng vì nó được dùng khá thường xuyên trong tiếng Ý. Vì vậy, cả nhà chú ý 1 chút nha. Tuy nhiên, trước khi nói về 2 động từ này, chúng ta sẽ lướt qua 1 chút về các đại từ nhân xưng trong ngôn ngữ của tình iu này!
Đại từ nhân xưng trong tiếng Ý bao gồm 6 ngôi và được chia thành 2 loại là: Đại từ nhân xưng số ít và đại từ nhân xưng số nhiều. Cụ thể như sau:
*Số ít _ Singolare:
1/ Io _ i ô _ Tôi
2/ Tu _ tu _ Bạn
3/ Lui , Lei _ lui , lêi _ Anh ấy, cô ấy
(Ngoài ra, từ Lei còn được dùng như ngôi thứ 2 số ít cho người lớn tuổi, người chưa quen biết nữa)
*Số nhiều _ Plurale:
1/ Noi _ noi _ Chúng tôi
2/ Voi _ voi _ Các bạn
3/ Loro _ lô - rô _ Bọn họ
Cả nhà ghi nhớ nhé vì tất cả các động từ trong tiếng Ý đều được chia theo các ngôi này mờ. Và bây giờ, chúng ta cùng làm quen với 2 động từ chính này nèo!
-
I.ESSERE[/color] _ ết - sê -rê : Thì, là
Io sono _ i - ô sô -nô
Tu sei _ tu sêi
Lui/ Lei / Lei _ è
Noi siamo _ noi si- a- mô
Voi siete _ voi si - a-mô
Loro sono _ lô -rô so- nô
VD:
Io sono una juventina _ i - ô sô -nô u - na giu - ven - ti - na : Tôi là 1 người hâm mộ Juventus
Tu sei uno juventino _ tu sêi u - nô giu - ven - ti - nô : Bạn là 1 người hâm mộ Juventus
Noi siamo juventini _ noi si- a- mô giu - ven- ti- ni : Chúng ta là những người hâm mộ Juventus
II.AVERE[/color] _ a -vê-rê : Có
Io ho
Tu hai
Lui/ Lei / Lei ha
Noi abbiamo
Voi hanno
VD:
Juventus ha molti tifosi in Vietnam _ giu -ven -tút a môn -ti ti-fô-si in Vietnam : Juventus có rất nhiều cổ động viên tại Việt Nam
Hôm nay bài học của chúng ta dừng tại đâyvậy nhé! Tạm biệt cả nhà và hẹn gặp lại vào hôm khác nha.
Ciao e ci vediamo tutti!
-
Bravo Kẹo ngọt, cô giáo chăm chỉ mà . Hic.....còn mình hồi này không còn là bé ngoan nữa rồi. Thôi để bao giờ nhận được phiếu bé ngoan lại sát cánh cùng Kẹo về vấn đề Italiano chứ nhỉ ! Chúc mọi người học tốt, phát âm chuẩn, nói tiếng Ý giỏi như người Tàu nói tiếng Việt mà cô giáo Kẹo ngọt vẫn mong đợi nhé !
-
Bravo Kẹo ngọt, cô giáo chăm chỉ mà . Hic.....còn mình hồi này không còn là bé ngoan nữa rồi. Thôi để bao giờ nhận được phiếu bé ngoan lại sát cánh cùng Kẹo về vấn đề Italiano chứ nhỉ ! Chúc mọi người học tốt, phát âm chuẩn, nói tiếng Ý giỏi như người Tàu nói tiếng Việt mà cô giáo Kẹo ngọt vẫn mong đợi nhé !
[div align=\\\"right\\\"][snapback]13050[/snapback][/div]
Hai hóng hớt viên kô được bỏ lững học viên như vậy nhé. Một mình kẹo ngọt không biết có đủ sức hay không đấy nhé, cả hai fải thay nhau luân phiên lên lớp đê...
Học bài mờ đầu chào hỏi: Toàn là "buôn..." với hớt...Hay đấy...Cố gắng phổ cập cho mọi người nhé...
-
Kẹo ơi, mấy từ noi, voi phải đọc là nôi, vôi chứ nhỉ, chữ o luôn đọc là ô thì phải...
-
Hơ! thế hả? Nhưng sao tớ thấy thầy giáo của tớ ngay từ buổi đầu tiên đã đọc như vậy rùi mờ? chả hiểu gì cả? Thui để hum nay lên lớp tớ hỏi lại thầy Rafaele cho chắc vậy.
-
@ signo: tớ đã hỏi và kiểm tra kỹ rùi. Cuối cùng phát hiện ra là giữa người Ý bản xứ và người VN mình có 2 cách phát âm khác nhau quá.
Đúng như bạn nói, mấy từ "noi, voi" người Ý họ đọc là "nôi, vôi" còn giáo viên Việt nhà mình lại đọc thành "noi, voi".
Vì đã hỏi kỹ rùi nên tiện đây kẹo cũng xin đính chính lại để cả nhà khỏi nhầm nhá. Và cũng đừng trách kẹo đã dạy sai vì buổi đầu, kẹo học với GV người Việt nên mới có cách phát âm như thế.
P/S: ý quên! mà cũng đừng trách cả giáo viên của kẹo luôn nhớ! Tội nghiệp anh ý mờ!
-
Có anh chị nào biết cách viết câu "love U so much " bằng tiếng Ý hok chỉ em với Thanks nhìu
-
Có anh chị nào biết cách viết câu "love U so much " bằng tiếng Ý hok chỉ em với Thanks nhìu
uhm cô giáo dạy tiếng Ý của chị rất thích dùng câu này. em thử xem sao : "Ti amo un sacco di bene". chúc em vui. ::
-
Hic, muội ơi, nó cũng chia đt như tiếng Pháp á nỗi kinh hoàng
-
uhm cô giáo dạy tiếng Ý của chị rất thích dùng câu này. em thử xem sao : "Ti amo un sacco di bene". chúc em vui. ::
Hoặc là Ti amo tanto cũng đc chị ạ. Mặc dù nghĩa của nó còn "hot" hơn
-
Hic, muội ơi, nó cũng chia đt như tiếng Pháp á nỗi kinh hoàng
tỷ tỷ iu quý! tất cả các thứ tiếng thuộc ngữ hệ Latinh đều giống nhau như vậy đó. chia động từ ---> nỗi kinh hoàng
Hoặc là Ti amo tanto cũng đc chị ạ. Mặc dù nghĩa của nó còn "hot" hơn
uh! đúng rùi đó em ạ. nhưng cái câu "ti amo un sacco di bene" nghe thơ mộng và văn hoa hơn nhìu. với lại người Ý vốn cũng hay dài dòng hi hi
-
Có phần mềm học tiếng Ý ko dzi?
-
Mình rất tâm đắc với những gì mà SIGNORINA đã làm trong việc mang đến cho CỘNG ĐỒNG JUVE những từ ngữ chuyên môn hoặc có liên quan tới CALCIO ĐƯỢC VIẾT BẰNG TIẾNG Ý. Giờ tôi hy vọng có thể làm tiếp những gì mà TIỂU THƯ (SIGNORINA) CỦA CHÚNG TA ĐÃ LÀM. NHƯNG TRƯỚC HẾT, RẤT MUỐN BIẾT NHỮNG BẠN NÀO THÍCH HỌC TIẾNG Ý? CÁC BẠN MUỐN BIẾT VỀ NGỮ PHÁP TIẾNG Ý NÓI CHUNG HAY CHỈ CẦN BIẾT NHỮNG TỪ CHUYÊN MÔN VỀ CALCIO ĐỂ ĐỌC HIỂU PHẦN NÀO NHỮNG THÔNG TIN ĐƯỢC ĐĂNG TẢI TRÊN CÁC BÁO CỦA Ý?
HÃY HỒI ĐÁP NHÉ: juventus1897_theoldlady/0904548901
THÂN CHÀO
THIẾU NỮ ĐẾN TỪ DELLE ALPI
-
Mình rất tâm đắc với những gì mà SIGNORINA đã làm trong việc mang đến cho CỘNG ĐỒNG JUVE những từ ngữ chuyên môn hoặc có liên quan tới CALCIO ĐƯỢC VIẾT BẰNG TIẾNG Ý. Giờ tôi hy vọng có thể làm tiếp những gì mà TIỂU THƯ (SIGNORINA) CỦA CHÚNG TA ĐÃ LÀM. NHƯNG TRƯỚC HẾT, RẤT MUỐN BIẾT NHỮNG BẠN NÀO THÍCH HỌC TIẾNG Ý? CÁC BẠN MUỐN BIẾT VỀ NGỮ PHÁP TIẾNG Ý NÓI CHUNG HAY CHỈ CẦN BIẾT NHỮNG TỪ CHUYÊN MÔN VỀ CALCIO ĐỂ ĐỌC HIỂU PHẦN NÀO NHỮNG THÔNG TIN ĐƯỢC ĐĂNG TẢI TRÊN CÁC BÁO CỦA Ý?
HÃY HỒI ĐÁP NHÉ: juventus1897_theoldlady/0904548901
THÂN CHÀO
THIẾU NỮ ĐẾN TỪ DELLE ALPI
Tại sao anh không cùng với Signorina phát triển box Ngoại ngữ, dùng những kiến thức của mình để giúp các thành viên JFC có thể tiếp cận tốt hơn với những thông tin đến từ nước Ý, thay vì bảo mọi người hồi đáp qua Y!M và số điện thoại của anh? Như vậy nếu được chỉ 1 vài cá nhân có thể học được chút gì đó từ anh còn cả tập thể thì chẳng được cái gì cả.
Chờ đợi và hy vọng để có thể mở mang kiến thức!
-
Anh muốn biết chính xác là có những ai muốn biết về Italiano. Bởi có điều chắc chắn là không phải ai cũng quan tâm tới tiếng Ý (thậm chí anh nghĩ là rất nhiều mem ở forum này). Với những người muốn học Italiano, anh có thể trao đổi với họ nhiều hơn và nhanh hơn qua chát, mail. Anh không hy vọng mang tiếng Ý tới cho cái mà em gọi là "cả tập thể JFC" không phải vì anh không muốn mà vì anh hiểu rằng đó là điều ko thực tế vì như anh đã nói chắc chắn có nhiều người không quan tâm gì tới Italiano nên sao có thể nói là "cả tập thể đều muốn biết" như em nói được. Dĩ nhiên, anh mong chút kiến thức ít ỏi mà anh biết có thể giúp ích cho càng nhiều người thì càng tốt. Anh đâu có đề nghị điều gì khó thực hiện đâu. Chỉ đơn giản là ai thích và quan tâm tới Italiano thì reply. Không quá nick chát hoặc mobile thì cứ phản hồi trên forum cũng được. Nói thật là học chẳng sung sướng gì đâu nên không phải ai cũng muốn học. Có nhiều người vào forum này mà không hề quan tâm, hiểu biết hay thích tí gì về Juve nhưng vẫn gia nhập. Nhưng được, tôn trọng và tin tưởng vào ý kiến của em, anh sẽ chia sẻ với mọi người những kiến thức chắc chắn vẫn còn hạn chế của mình về Italiano, trước hết là từ ngữ chuyên môn về calcio italiano (bóng đá Italia)
THÂN CHÀO
THIẾU NỮ ĐẾN TỪ DELLE ALPI
-
Anh muốn biết chính xác là có những ai muốn biết về Italiano. Bởi có điều chắc chắn là không phải ai cũng quan tâm tới tiếng Ý (thậm chí anh nghĩ là rất nhiều mem ở forum này). Với những người muốn học Italiano, anh có thể trao đổi với họ nhiều hơn và nhanh hơn qua chát, mail. Anh không hy vọng mang tiếng Ý tới cho cái mà em gọi là "cả tập thể JFC" không phải vì anh không muốn mà vì anh hiểu rằng đó là điều ko thực tế vì như anh đã nói chắc chắn có nhiều người không quan tâm gì tới Italiano nên sao có thể nói là "cả tập thể đều muốn biết" như em nói được. Dĩ nhiên, anh mong chút kiến thức ít ỏi mà anh biết có thể giúp ích cho càng nhiều người thì càng tốt. Anh đâu có đề nghị điều gì khó thực hiện đâu. Chỉ đơn giản là ai thích và quan tâm tới Italiano thì reply. Không quá nick chát hoặc mobile thì cứ phản hồi trên forum cũng được. Nói thật là học chẳng sung sướng gì đâu nên không phải ai cũng muốn học. Có nhiều người vào forum này mà không hề quan tâm, hiểu biết hay thích tí gì về Juve nhưng vẫn gia nhập. Nhưng được, tôn trọng và tin tưởng vào ý kiến của em, anh sẽ chia sẻ với mọi người những kiến thức chắc chắn vẫn còn hạn chế của mình về Italiano, trước hết là từ ngữ chuyên môn về calcio italiano (bóng đá Italia)
THÂN CHÀO
THIẾU NỮ ĐẾN TỪ DELLE ALPI
Thật ra ý của em là anh thử tập hợp 1 số kiến thức cơ bản nhất về Italiano, những gì mà anh nghĩ là cần thiết cho việc đọc và hiểu được báo chí Ý viết (em nghĩ là nó ko quá khó vì bản thân em ko biết tiếng Ý nhưng sau 1 thời gian làm quen em cũng có thể đoán được ý nghĩa của nó trước khi dùng thông dịch sang tiếng Anh). Trước mắt có thể không nhiều người quan tâm nhưng nó sẽ dần dà thu hút mọi người. Thêm nữa nó có thể là tư liệu hay giúp mọi người về lâu về dài nữa. Có thể nhiều người ko có nhiều thời gian, sẽ đợi vào 1 ngày rảnh rỗi nào đó có thể ngồi nhẩn nha nghiên cứu chẳng hạn.
-
CÁC BẠN MUỐN BIẾT VỀ NGỮ PHÁP TIẾNG Ý NÓI CHUNG HAY CHỈ CẦN BIẾT NHỮNG TỪ CHUYÊN MÔN VỀ CALCIO ĐỂ ĐỌC HIỂU PHẦN NÀO NHỮNG THÔNG TIN ĐƯỢC ĐĂNG TẢI TRÊN CÁC BÁO CỦA Ý?
Chào anh
Rất vui vì có một người thích Juve, biết tiếng Ý và nhiệt tình như anh
Hiện nay, số lượng thành viên post bài vào các topic tiếng Ý còn khiêm tốn, vì ở JFC có rất ít người biết tiếng Ý. Khi đọc báo, có thể dùng từ điển để tra từ, nhưng ngữ pháp thì không có trong từ điển, nên nếu anh có thể hướng dẫn mọi người về ngữ pháp nói chung thì tốt quá.
Tạm thời có lẽ sẽ ít người tham gia, nhưng chắc chắn là vẫn có người quan tâm tới tiếng Ý (VD như admin juverofan ). Nếu anh post bài vào diễn đàn thì sẽ có nhiều người có cơ hội đọc được bài của anh hơn. Diễn đàn là để mọi người cùng làm, cùng đóng góp, cùng thảo luận. Có người làm trước thì mới có người làm tiếp theo.
Mong sớm được đọc bài của anh
-
chữ và tiếng Ý la` j` nhỉ??? và - and - ...???
-
and = e
Anh Tuệ với chị Vân bổ sung em cái
-
and = e
Anh Tuệ với chị Vân bổ sung em cái
Chị cũng chỉ biết mỗi từ "e".
Juverofan học tiếng Ý nhanh phết
-
hj`, dza^y la` e a`?? hay nhey? thak nha'
-
Juverofan học tiếng Ý nhanh phết
Trước em toàn phải dùng babelfish để dịch thôi, giờ tiến bộ hơn 1 tẹo là đọc có thể đoán được nôm na vấn đề cần nói gì, sau đó dùng babelfish dịch lại lần nữa. Tóm lại vẫn là mù chữ thôi!
-
juverofan à, chữ "e" có thể coi là từ tiếng Ý duy nhất tương đương với "and" tropng trong tiếng Anh rồi. Hãn hữu lắm mới có trường hợp đặc biệt. Chẳng hạn câu "two and two make four" (2 với 2 là 4) thì người Ý nói là "due più due fa quattro" chứ họ không dùng "e".
-
juverofan à, chữ "e" có thể coi là từ tiếng Ý duy nhất tương đương với "and" tropng trong tiếng Anh rồi. Hãn hữu lắm mới có trường hợp đặc biệt. Chẳng hạn câu "two and two make four" (2 với 2 là 4) thì người Ý nói là "due più due fa quattro" chứ họ không dùng "e".
hic. lại còn thế nữa à?
-
Chào mọi người! El đang muốn học tiếng Ý. Ngoài trung tâm Dante đã hết hạn đăng ký khóa học mới, anh chi em biết địa điểm nào học tiếng Ý tốt thì chi dùm nha. Nếu bắt đầu được ngay trong tháng 10 hoặc 11 thì tốt quá!
-
Chào mọi người! El đang muốn học tiếng Ý. Ngoài trung tâm Dante đã hết hạn đăng ký khóa học mới, anh chi em biết địa điểm nào học tiếng Ý tốt thì chi dùm nha. Nếu bắt đầu được ngay trong tháng 10 hoặc 11 thì tốt quá!
Khoa tiếng Ý của trường Đại học Hà Nội thường mở lớp dạy tiếng Ý cho SV trong trường và học viên bên ngoài vào tháng 10 hàng năm . Nếu có nhu cầu em lên đó liên hệ xem sao nha. Chúc em vui
-
Khoa tiếng Ý của trường Đại học Hà Nội thường mở lớp dạy tiếng Ý cho SV trong trường và học viên bên ngoài vào tháng 10 hàng năm . Nếu có nhu cầu em lên đó liên hệ xem sao nha. Chúc em vui
Ok, thanks bà chị Keo_ngot nhá! Nhưng bây giờ là giữa tháng 10 rồi, liệu có kip không ta!
-
El Flaco là biệt danh của Redondo "Gã mảnh mai"
Cậu này cũng thik Redondo à
-
Forza là ji` hả anh chị hjz hjz
-
hey cả nhà có ai ở Cầu Giấy bít tiếng Ý ko
cần 1 gia sư gấp dạy tiếng Ý đây
Thanh Xuân xa quá mình Sv ko có tiền mua xăng